Kultura i sztuka po 1989 roku

14.10.2018

„Drach” ukazał się po śląsku

autor: Szczepan Twardoch
Drach. Edycyjŏ ślōnskŏ Drach. Edycyjŏ ślōnskŏ

Powieść „Drach” jednego z najbardziej poczytnych współczesnych polskich pisarzy Szczepana Twardocha ukazała się w tłumaczeniu na język śląski nakładem Wydawnictwa Literackiego, które wcześniej wydało polski oryginał.

Tłumaczenie miało premierę w niedzielę podczas Śląskich Targów Książki w Katowicach.

Autorem przekładu jest Grzegorz Kulik, który wcześniej przetłumaczył na śląski m.in. „Opowieść wigilijną” Charlesa Dickensa. W rozmowie z PAP Kulik wspominał, jak czytał polskie wydanie „Dracha” i zaczął się nim „trocha bawić”. Kulik publicznie używa wyłącznie języka śląskiego. Przetłumaczył pierwsze strony powieści – opis świniobicia - i wysłał je Szczepanowi Twardochowi, a jemu się bardzo spodobały. Kolejnym krokiem było zainteresowanie tłumaczeniem krakowskiego Wydawnictwa Literackiego.

Kulik uznał, że wydanie poczytnej powieści po śląsku wpisuje się w ewolucję podejścia do śląszczyzny. Śląski staje się bowiem – jak ocenił - już nie tylko sposobem na wyrażenie swojej tożsamości, czy nawet wyrazem protestu (w okresie PRL szykanowano np. dzieci używające śląskiego w szkole – PAP), ale staje się po prostu częścią życia. „Ło to się rozchodzi, żeby to było takie normalne, nie z potrzeby pokazania komuś czegoś, ino z potrzeby wyrażenia siebie” – powiedział Grzegorz Kulik PAP.

W tłumaczeniu zastosował tzw. zapis ślabikorzowy, interdialektalny, przygotowany pod kierownictwem prof. Jolanty Tambor z Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach.

Autor jest zadowolony z przekładu. „To wspaniała śląszczyzna” – ocenił Szczepan Twardoch. „To jest na pewno książka dla Ślązaków, po to, żeby mogli jakoś inaczej myśleć o samych sobie” – dodał. Zdaniem zarówno autora, jak i tłumacza, nawet osoby nieznające śląskiego po lekturze kilku stron są jednak w stanie zrozumieć ten tekst.

„Jeśli Polacy zechcieliby czytać tę książkę, byłoby wspaniale. Może coś ciekawego w niej znajdą dla siebie” – dodał Szczepan Twardoch.

Wydany w 2014 r. "Drach" okazał się dużym sukcesem wydawniczym. Akcja toczy się w dwóch przestrzeniach czasowych, ale jednej geograficznej - na obszarze między Gliwicami a Rybnikiem. Jak mówi Szczepan Twardoch, to dla niego najważniejsza z jego książek. "Opowiadam w niej moje własne historie - rodzinne, rodzin moich przyjaciół, historie, które są częścią mojej tożsamości, dlatego jest dla mnie najważniejsza, najintymniejsza, jakoś mi najbliższa" - powiedział w lutym tego roku w Rybniku. (PAP)

autorka: Anna Gumułka

lun/ skr/

Wszelkie materiały (w szczególności depesze agencyjne, zdjęcia, grafiki, filmy) zamieszczone w niniejszym Portalu chronione są przepisami ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych oraz ustawy z dnia 27 lipca 2001 r. o ochronie baz danych. Materiały te mogą być wykorzystywane wyłącznie na postawie stosownych umów licencyjnych. Jakiekolwiek ich wykorzystywanie przez użytkowników Portalu, poza przewidzianymi przez przepisy prawa wyjątkami, w szczególności dozwolonym użytkiem osobistym, bez ważnej umowy licencyjnej jest zabronione.
Do góry

Walka
o niepodległość
1914-1918

II Rzeczpospolita

II Wojna
Światowa

PRL